Сначала популярные
Фильтры (2)
0:00
Au clair de la lune
Французская колыбельная

Au clair de la lune
Mon ami Pierrot
Prête-moi ta plume
Pour écrire un mot
Ma chandelle est morte
Je n’ai plus de feu
Ouvre-moi ta porte
Pour l’amour de Dieu

Au clair de la lune
Pierrot répondit :
Je n’ai pas de plume
Je suis dans mon lit
Va chez la voisine
Je crois qu’elle y est
Car dans sa cuisine
On bat le briquet

Dans son lit de plumes
Pierrot se rendort
Il rêve à la lune
Son coeur bat bien fort
Car toujours si bonne
Pour l’enfant tout blanc
La lune lui donne
Son croissant d’argent

0:00
Rockabye Baby
Jon Sherberg

Rock-a-bye, baby, in the treetop,
When the wind blows the cradle will rock;
When the bough breaks the cradle will fall,
And down will come baby, cradle and all.

Baby is drowsing, cosy and fair.
Mother sits near, in her rocking chair.
Forward and back the cradle she swings,
And though baby sleeps, he hears what she sings.

From the high rooftops down to the sea,
No one's as dear as baby to me.
Wee little fingers, eyes wide and bright -
Now sound asleep until morning light.

0:00
Gjendines Bånlåt
Pernille Anker

Banet legges i vuggen ned
somtid grate, somtid le
sove na sove na, I Jesu namn
Jesus bevare banet

Min mor ho tok meg pa sitt fang
dansa med meg fram og tilbake
Danse sa med de sma, danse sa
sa skal borna danse

0:00
Тихо пламя зорьки ясной
Дарья Дронова

(слова И. Белоусова)

Тихо пламя зорьки ясной 
Догорает за рекой; 
Кто-то звезды зажигает 
Невидимою рукой. 

Вот, окутанный туманом, 
Засыпая, темный лес 
В тишине чуть слышно шепчет 
Сказку, полную чудес. 

Белый пар ползет клубами 
По долине от реки; 
За рекой в рыбачьих хатах 
Замелькали огоньки... 

Тихо; вётел придорожных 
Не шелохнутся листы... 
Этот час прихода ночи 
Освяти молитвой ты!

0:00
Скифская колыбельная
Елена Фролова
Как по синей по степи
Да из звездного ковша
Да на лоб тебе да...
               - Спи,
Синь подушками глуша.

Дыши да не дунь,
Гляди да не глянь.
Волынь-криволунь,
Хвалынь-колывань.

Как по льстивой по трости
Росным бисером плеща
Заработают персты...
Шаг - подушками глуша

Лежи - да не двинь,
Дрожи - да не грянь.
Волынь-перелынь,
Хвалынь-завирань.

Как из моря из Каспий
- ского - синего плаща,
Стрела свистнула да...
                  (спи,
Смерть подушками глуша).

Лови - да не тронь,
Тони - да не кань.
Волынь-перезвонь,
Хвалынь-целовань.
0:00
Summertime (Колыбельная Клары из оперы Порги и Бесс)
Ella Fitzgerald
Summertime, and the livin' is easy
Fish are jumpin' and the cotton is high
Oh, your daddy's rich and your ma is good-lookin'
So hush, little baby, don't you cry
One of these mornings you're gonna rise up singing
And you'll spread your wings and you'll take to the sky
But till that morning, there ain't nothin' can harm you
With daddy and mammy standin' by
One of these mornings you're gonna rise up singing
And you'll spread your wings and you'll take to the sky
But till that morning, there ain't nothin' can harm you
With daddy and mammy standin' by
Summertime, and the livin' is easy
Fish are jumpin' and the cotton is high
Oh, your daddy's rich and your ma is good-lookin'
So hush, little baby, don't you cry
0:00
Колыбельная датогов
Колыбельные мира

Ek is gekonfronteer met probleme tydens swangerskap het (gebaar jy).
Ek is baie bekommerd oor jou, oor hoe die res van jou toekomstige lewe.
Ek probeer vir jou, ek gaan om water te haal elke dag.
Zebu en melk die familie kook kos.
En Ek beskerm jou teen gevaar.
Ek probeer om wanneer jy grootword,
Jy het soveel vee.
Ek is nie kla oor haar man en sy familie
Hy het nie getref en hanteer goed.
Ek hoop dat jy behoorlik sal optree
en oordeelkundig in die toekoms die volwasse lewe.
Jy sal onthou hoe ek gesorg jy
en soos Ek julle liefgehad het.

0:00
Казачья колыбельная
Ирина Сурина

Спи, младенец мой прекрасный, 
Баюшки-баю. 
Тихо смотрит месяц ясный 
В колыбель твою. 
Стану сказывать я сказки, 
Песенку спою; 
Ты ж дремли, закрывши глазки, 
Баюшки-баю. 

0:00
Колыбельная провинции Тюгоку
Baisho Chieko

(транскрипция)

Нэннэко сяссяримасэ,
Нэта ко но каваиса.
Окитэ наку ко но,
Нэнкороро, цураникуса.
Нэнкоророн, нэнкоророн.

Нэннэко сяссяримасэ,
Кё: ва нидзю:го нити са.
Асу ва коно ко но,
Нэнкороро, мия-маири.
Нэнкоророн, нэнкоророн.

Мия э маитта токи,
Нан то ю:тэ огаму са.
Иссё коно ко но
Нэнкороро, мамэ на ё: ни.
Нэнкоророн, нэнкоророн.

0:00
Азербайджанская колыбельная
Колыбельные мира

Şirin şirin yat ay bala
Boya başa çat ay bala
Səndə bir gün öz səsini

El səsinə qat ay bala
Sənə deyir lay-lay...
Hər ötən quş hər akan çay
Bu gözəl şən anamız vətən
Lay-Lay...

Hər şöhrətim şanım sənsən
Candan ayrı canım sənsən
Nə təmizdir qül nəfəsin
Sənə telli bir çəmansən


Sənə deyir lay-lay
Hər ötən quş, hər akan çay
Bu gözəl şən anamız vətən
Lay-Lay...

Yat ay quzum şirin şirin
Həyat sənin dövran sənin
Qayğısıyla boyatırsan
Qucağında bu vətənin


Sənə deyir lay-lay
Hər ötən quş, hər akan çay
Bu gözəl şən anamız vətən
Lay-Lay...

0:00
Польская колыбельная
Колыбельные мира

Z popielnika na Wojtusia
Iskiereczka mruga
Chodź opowiem ci bajeczkę
Bajka będzie długa


Žyła sobie raz królewna
Pokochała grajka
Król wyprawił im wesele
I skończona bajka


Žyła sobie Baba Jaga,
Miała domek z masła.
A w tem dome same dziwy
Pst! Iskierka zgasła.


Z popielnika na Wojtusia
Iskiereczka mruga
Chodź opowiem ci bajeczkę
Bajka będzie długa

0:00
October Winds (The Castle of Dromore)
Марджи Батлер

The October winds lament
Around the Castle of Dromore,
Yet peace is in its lofty halls,
My loving treasure store.
Though autumn leaves may droop and die
A bud of spring are you.
Sing hush-a-bye loo, la loo, lo lan,
Sing hush-a-bye loo, la lo.

Bring no ill winds to hinder us,
My helpless babe and me,
Dread spirit of Blackwater banks,
Clan Owen's wild banshee.
And Holy Mary pitying us
In heav'n for grace doth sue.
Sing hush-a-bye loo, la loo, lo lan,
Sing hush-a-bye loo, la lo.

Take time to thrive, my rose of hope,
In the garden of Dromore.
Take heed, young eagle, till your wings
Are feathered fit to soar.
A little rest and then the world
Is full of work to do
Sing hush-a-bye loo, la loo, lo lan,
Sing hush-a-bye loo, la lo.


0:00
Казачья колыбельная
Надежда Казанцева

Спи, младенец мой прекрасный, 
Баюшки-баю. 
Тихо смотрит месяц ясный 
В колыбель твою. 
Стану сказывать я сказки, 
Песенку спою; 
Ты ж дремли, закрывши глазки, 
Баюшки-баю. 

0:00
Эвенкийская колыбельная
Колыбельные мира

Милое дитя – нюлимдя,
Ты проснулась – нюлимдя,
Я нашла тебя – нюлимдя,
Нашла и рада – нюлимдя.
Семь лет ждала – нюлимдя,
Семь зим ждала – нюлимдя,
И вдруг нашла – нюлимдя,
И вдруг нашла – нюлимдя.
Люблю тебя моя – нюлимдя,
Лизну тихонько – нюлимдя,
И присяду - нюлимдя
Я на пятки – нюлимдя.
Любовь моя ты – нюлимдя,
Играй ты на песке – нюлимдя,
Пусть бедность от тебя уйдёт
И будешь, счастлива всегда –
Моя нюлимдя.

0:00
Английская колыбельная
Колыбельные мира

My sweet little darling, my comfort and joy,
Sing lullaby lulla.
In beauty surpassing the Princes of Troy.
Sing lullaby lulla.
Now hush, child, now sleep, child, thy mother's sweet boy.
Sing lullaby lulla.
The gods bless and keep thee from cruel annoy.
Sing lullaby lulla.
Sweet baby, lulla lulla, sweet baby, lullaby, lulla.


0:00
Ах, уймись ты, буря (муз. П. Чайковский)
Елена Камбурова, П.И. Чайковский

«Ах, уймись ты, буря! 
Не шумите, ели! 
Мой малютка дремлет 
Сладко в колыбели.

Ты, гроза Господня, 
Не буди ребенка; 
Пронеситесь, тучи 
Черные, сторонкой!

Бурь еще немало 
Впереди, быть может, 
И не раз забота 
Сон его встревожит». 

Спи, дитя, спокойно... 
Вот гроза стихает; 
Матери молитва 
Сон твой охраняет.

Завтра, как проснешься 
И откроешь глазки, 
Снова встретишь солнце, 
И любовь, и ласки! 

0:00
Болгарская колыбельная
Колыбельные мира

Мое мъничко кокиче 
с тънко нежно стъбълце, 
що дошло си толкоз рано / 
сам само, самичко. / 2 

Аз дошло съм тук детенце 
радост да ви известя, 
че таз зима си отива / 
и пристига пролетта. / 2 

0:00
Ach, Śpij Kochanie
Польская колыбельная

W górze tyle gwiazd,
w dole tyle miast.
Gwiazdy miastom dają znać,
że dzieci muszą spać…

Ach śpij kochanie.
Jeśli gwiazdkę z nieba chcesz, dostaniesz.
Czego pragniesz daj mi znać,
ja ci wszystko mogę dać.
Więc dlaczego nie chcesz spać???

Ach, śpij, bo nocą,
kiedy gwiazdy się na niebie złocą,
wszystkie dzieci, nawet złe
pogrążone są we śnie,
a ty jedna tylko nie….

Aaa… Aaa…
Były sobie kotki dwa.
Aaa… Aaa…
Szarobure, szarobure, obydwa.

Ach, śpij, bo właśnie
księżyc ziewa i za chwilę zaśnie.
A gdy rano przyjdzie świt
księżycowi będzie wstyd,
że on zasnął, a nie ty.

W górze tyle gwiazd,
w dole tyle miast.
Gwiazdy miastom dają znać,
że dzieci muszą spać…

0:00
Звездочки
Дарья Дронова

У зари-то, у зореньки много ясных звезд,
А у темной-то ноченьки им и счета нет.

Горят в небе звездочки, пламенно горят,
Утро с ночкой темною тихо говорят..

Звёзды, мои звёздочки, полно вам сиять,
Птичкам нежны песенки время запевать.

0:00
Ай, ту-ту
Сибирская народная колыбельная
  1. 1.Ай, ту-ту, ту-ту, ту-ту,
    Не вари кашу круту.
    Вари жиденькую,
    молошненькую.
    Куму поминать
    А где кума?
    Ай де кума?
    За ворота ушла.
  2.  
  3. 2.Ай де ворота?
    Водой унесло.
    А де вода?
    За горы ушла.
    Ай де горы?
    Черви выточили.
    А где черви?
    Гуси выклевали.
  4.  
  5. 3.Ай де гуси?
    Во тростник ушли.
    Ай де тростник?
    Девки выломали.
    Ай де девки?
    За мужья ушли.
    Ай де мужья?
    На войну пошли.
  6.  
  7. 4.Ай де война?
    Война выгорела.
    А где пепелок?
    Разнёс ветерок.
    Ай де ветерок?
    Улетел и на восток.
    Ай де восток?
    Там где солнышко встает.
0:00
Хорватская колыбельная
Колыбельные мира

Ljuljaj mi sine,
Ljuljaj mi nado moja,
Ljuljaj mi unučiću moj.


I tvoja će baka spati
I na krilo tebe zvati,
Nunaj mi golube moj…

0:00
Ветер, солнце и орел
П.И. Чайковский

Ax, уймись ты, буря!
Не шумите, ели!
Мой малютка дремлет
Сладко в колыбели.

Ты, гроза, умолкни,
Не буди ребенка
Пронеситесь, тучи,
Черные, сторонкой,
Бурь еще немало
Впереди, быть может,
И не раз забота
Сон его всотревожит.

Спи дитя спокойно,
Вот гроза стихает.
Мать у колыбели
Сон твой охраняет,
Завтра как проснешься
И откроешь глазки -
Снова встретишь солнце,
И любовь и ласки.

0:00
Schlaf, Kindlein, schlaf
Lidiya Shtro

Schlaf', Kindlein, schlaf'!
Der Vater hüt't die Schaf,
die Mutter schüttel's Bäumelein,
da fällt herab ein Träumelein.
Schlaf', Kindlein, schlaf'!

Schlaf', Kindlein, schlaf'!
Am Himmel zieh'n die Schaf':
Die Sternlein sind die Lämmerlein,
der Mond, der ist das Schäferlein.
Schlaf', Kindlein, schlaf'!

Schlaf', Kindlein, schlaf'!
So schenk' ich dir ein Schaf
mit einer goldnen Schelle fein,
das soll dein Spielgeselle sein.
Schlaf', Kindlein, schlaf'!

Schlaf', Kindlein, schlaf'!
und blök' nicht, wie ein Schaf:
Sonst kommt des Schäfers Hündelein
und beißt mein böses Kindelein.
Schlaf', Kindlein, schlaf'!

Schlaf', Kindlein, schlaf'!
Geh' fort und hüt' die Schaf',
geh' fort, du schwarzes Hündelein,
und weck' mir nicht mein Kindelein!
Schlaf', Kindlein, schlaf'!

0:00
Колыбельная песня в бурю (муз. П.Чайковский)
Ирина Сурина

Ах, уймись ты, буря!
Не шумите, ели!
Мой малютка дремлет
Сладко в колыбели.

Ты, гроза Господня,
Не буди ребенка;
Пронеситесь, тучи
Черные, сторонкой!

Бурь еще немало
Впереди, быть может,
И не раз забота
Сон его встревожит.

Спи, дитя, спокойно...
Вот гроза стихает;
Матери молитва
Сон твой охраняет.

Завтра, как проснешься
И откроешь глазки,
Снова встретишь солнце,
И любовь, и ласки!

Сбросить фильтр
По содержимому
Для кого
По исполнению
По исполнителям
показать ещё
По музыкальным инструментам
Колыбельные про животных
Дополнительно
Колыбельные народов мира
показать ещё
Сбросить фильтр
Баю-баюшки баю - русская народная колыбельная
На страницу колыбельной
x
Смотреть клип Читать текст песни Смотреть ноты
378
читай / пиши
комментарии
добавить в плейлист
все колыбельные