Все колыбельные с текстами
Este galapaguito
no tiene mare;
lo parió una gitana,
lo echó a la calle.
No tiene mare, sí;
no tiene mare, no:
no tiene mare,
lo echó a la calle.
Este niño chiquito
no tiene cuna;
su padre es carpintero
y le hará una.
Dormi mia bella dormi
dormi e fai la nanna
che quando sarai mamma
non dormirai così.
Dormi mia bella dormi
dormi e buon riposo
che quando avrai lo sposo
non dormirai così.
Dormi mia bella dormi
nel tuo letto di gigli
che quando avrai dei figli
non dormirai così.
Tutti gli amanti passan
ma tu non passi mai;
ti voglio bene assai,
voglio dormir con te.
Спи, моя деточка, глазки свои закрывая,
Спи, моя девочка, птичка моя полевая,
Светлоголовка, усни, хорошо тебе будет,
Спи, моя деточка, Бог тебя завтра разбудит.
Птичке своей Он навеет воздушные грёзы,
Сплёл колыбель ей он нежно из листьев берёзы,
Сон наклонился с дремотой, и шепчет сквозь ветку:
Есть ли здесь деточка? Я убаюкаю детку.
Спит ли здесь деточка в мягкой своей колыбельке?
Славно ли деточке в тёплой уютной постельке?
Спи, моя девочка, глазки свои закрывая,
Спи, моя деточка, птичка моя полевая.
Спи, малютка, мой прекрасный,
Баю-баюшки, баю
Спи, покойся, за тобою я без устали смотрю.
Сам Господь с высот небесных в колыбель глядит твою.
Спи, мой ангел, спи, прелестный,
Баю-баюшки, баю
Спи, пока забот не знаешь,
Баю-баюшки, баю
Спи, пока не добываешь хлеб насущный на семью,
Спи, пока тебя ласкаю, усыпляю и пою,
Колыбель твою качаю,
Баю-баюшки, баю
Спи, пока тебя ласкаю, усыпляю и пою,
Колыбель твою качаю,
Баю-баюшки, баю
Amis, partons sans bruit;
La peche sera bonne,
La lune qui rayonne
Eclairera la nuit.
Il faut qu'avant l'aurore
Nous soyons de retour,
Pour sommeiller encore
Avant qu'il soit grand jour.
REFRAIN
Partons, la mer est belle;
Embarquons-nous, pecheurs,
Guidons notre nacelle,
Ramons avec ardeur.
Aux matissons les voiles,
Le ciel est pur et beau;
Je vois briller l'etoile
Qui guide les matelots!
Ainsi chantait mon pere,
Lors qu'il quitta le port,
Il ne s'attendait guere
A y trouver la mort.
Par les vents, par l'orage,
Il fut surpris soudain;
Et d'un cruel naufrage
Il subit le destin.
(refrain)
Je n'ai plus que ma mere,
Qui ne possede rien,
Elle est dans la misere
Je suis son seul soutien.
Ramons, ramons bien vite,
Je l'apercois la-bas;
Je la vois qui m'invite
En me tendant les bras.
(refrain)
Makochi pitentsin,
Manokoxteka pitelontsin,
Makochi kochi noxokoyo.
Manokochteka noxokoyotsin,
Manonokochteka nopitelontsin,
Makochi kochi, pitentsin.
Manokochteka pitelontsin,
Manokochteka noxokoyotsin
Makochi kochi pitelontsin.
Xikiyehua in xochitl,
Xikiyehua ipan moyojlo
Pampa nimitstlasotla,
Pampa nimitstlasotla
Ika nochi noyojlo.
Ho ho hum
Ho ho hum
Ho ho hum
Sing this tune
And you'll sleep soon
Ho ho hum
Ho ho hum
Ho ho hum
While I try this lullaby
Ho ho hum
They have being yawning this song for ages
I suppose because it's so contagious
Ho ho hum
Ho ho hum
Ho ho hum
It gets so boring
You'll soon been snoring
Ho ho hum
Ho ho hum
Ho ho hum
(транскрипция)
Унтер Иделе'с вигеле
Штейт а клор вайс цигеле
Дос цигеле из гефорн андлен
Дос вет зайн дайн баруф,
Рожинкес мит мандлен
Шлуф же Иделе, шлуф.
Gesu Bambino e nato,
e nato in Betlem;
e sopra un po' di paglia,
e sopra un po' di fien.
E' sopra un po' di fien.
Gesu Bambino piange,
la mamma che lo adora,
e sopra un po' di fien...
Vom Himmel hoch, da komm ich her.
Ich bring’ euch gute neue Mär,
Der guten Mär bring ich so viel,
Davon ich singn und sagen will.
Euch ist ein Kindlein heut’ geborn
Von einer Jungfrau auserkorn,
Ein Kindelein, so zart und fein,
Das soll eu’r
Freud und Wonne sein.
Er bringt euch alle Seligkeit,
Die Gott der Vater hat bereit,
Daß ihr mit uns im Himmelreich
Sollt leben nun und ewiglich.
Lob, Ehr sei Gott im höchsten Thron,
Der uns schenkt seinen ein’gen Sohn.
Des freuen sich der Engel Schar
Und singen uns solch neues Jahr.
Спи в колыбельке нарядной,
Весь в кружевах и шелку,
Спи, мой сынок ненаглядный,
В теплом своем уголку.
В тихом сиянии ночи,
С образа в грусти святой,
Божией Матери очи
Кротко следят за тобой.
Сколько участия во взоре
Этих печальных очей,
Словно им ведомо горе
Будущей жизни твоей.
Быстро крылатое время
Час неизбежный пробьет,
Примешь ты тяжкое бремя
Горе труда и забот.
Будь же ты верен преданьям
Доброй, святой старины,
Будь же всегда упованьем
Нашей родной стороны.
С верою твердой, живою,
Честно живи ты свой век,
Сердцем, умом и душою
Русский ты будь человек!
Пусть тебе в годы сметений,
В пору тревог и невзгод
Служит примером терпенья
Наш православный народ.
Спи же! Еще не настали
Годы сметений и бурь,
Спи же, не зная печали,
Глазки малютка зажмурь!
Тускло мерцает лампадка
Перед иконой святой,
Спи же бесконечно и сладко,
Спи, мой сынок дорогой!
- На лугу стоят овечки
Шерсть закручена в колечки,
И играет для овечек
На свирели человечек. - Это Ванечка пастух,
У него хороший слух.
Он и волка не навидит,
И ягненка не обидит,
Не обидит ни почем.
Быть Ванюше скрипачом!
- 1.Федя, спи, Федя, спи,
Да поболе порасти.
Баю-бай, баю-бай,
Поскорей засыпай.
О-о-о-ой. - 2.Сон идёт по лавочке,
В красненькой рубашечке.
Уж ты сон, да дрёма,
Поди Феде в голова.
О-о-о-ой. - 3.О качи, качи, качи.
В изголовье калачи,
В ножках прянички,
В ручках яблочки,
О-о-о-ой. - 4.Баиньки побаиньки,
Купим Феде валеньки,
По резвым по ноженькам,
Бегать по дороженькам.
О-о-о-ой. - 5.Люленьки полюленьки,
Прилетали гуленьки,
Стали гули ворковать,
Стал мой Федя засыпать.
О-о-о-ой. - 6.Баю-бай, баю-бай,
Ты собачка, не лай,
Ты гудочек, не гуди,
Маво Федю не буди.
О-о-о-ой. - 7.Федя, спи, Федя, спи,
Тебя Боженька храни,
От болезней, от страстей,
Да от всяких болестей.
О-о-о-ой.
Спи-ка, Феденька, со Христом.
There's a great big frog sitting on a rock
He's fast asleep
And a little brown bug's on a kitchen clock
He's fast asleep
There are dogs and mice and horses
Goats and wooly white sheep
Would you believe this very minute
They're fast asleep
There's a big brown bear somewhere in the woods
He's fast asleep
And a family of ducks in our neighborhood
They're fast asleep
There are dogs and mice and horses
Goats and wooly white sheep
Would you believe this very minute
They're fast asleep
And we wouldn't wanna wake them
So please don't make a peep
'Cuz all of them are very tired
And they deserve their sleep
There's a little white kitten snuggled up tight
He's fast asleep
And there's someone special with me tonight
Falling fast asleep
Falling fast asleep
Hush-a-bye, don't you cry
Go to sleep you little baby
When you wake, you shall have
All the pretty little horses
Blacks and bays, dapple and greys
All the pretty little horses
Blacks and bays, dapple and greys
Coach and six white little horses.
Hmm, and mama loves, daddy loves
Oh they love their little baby
When you wake, you shall have
All the pretty little horses
Blacks and bays, dapple and greys
All the pretty little horses
Blacks and bays, dapple and greys
Coach and six white little horses.
A la nanita nana, nanita ella, nanita ella
Mi Nina tiene sueno bendito sea, bendito sea
A la nanita nana, nanita ella, nanita ella
Mi Nina tiene sueno bendito sea, bendito sea
Fuentecita que corre clara y sonora
Ruisenor que en la selva cantando llora
Calla mientras la cuna se balansea
A la nanita nana, nanita ella
A la nanita nana, nanita ella, nanita ella
Mi Nina tiene sueno bendito sea, bendito sea
Fuentecita que corre clara y sonora
Ruisenor que en la selva cantando llora
Calla mientras la cuna se balansea
A la nanita nana, nanita ella
Sov nu, lille prinsen min,
När jag släcker ljuset
Far ska gå till sin maskin,
Mor ska vakta huset
Sov nu, prinsen, du som kan
Far går till fabriken han
Jobbar hårt som katten
Hela långa natten
Månen lyser gul och hel
Uppå himlarundan
Livet är ett penningspel,
Ingen slipper undan
Klaga hjälper ej, kamrat!
Banderoller och plakat
Kan man inte äta
Det ska prinsen veta
Koppla av nu, lille prins,
Tid har du ju gott om
Använd den när chansen finns,
Sedan blir det bråttom
Sedan blir det bråk och strid
Om ackord och övertid
Än är ingen fara,
Ta det lugnt du bara
Sov nu, lille prinsen min,
När jag släcker ljuset
Far ska gå till sin maskin,
Mor ska vakta huset
Här hos mor har du det bra,
Mor har allt det du vill ha
För det kan jag lova
Nu ska prinsen sova
More: Текст песни Cornelis Vreeswijk: Vaggvisa http://lyrics-keeper.com/ru/cornelis-vreeswijk/vaggvisa.html#ixzz4wTmwPRqA
Лёгкий ветер присмирел,
Вечер бледный догорел,
С неба звёздные огни
Говорят тебе: «Усни!»
Не страшись перед Судьбой,
Я как няня здесь с тобой
Я, как няня здесь пою:
«Баю-баюшки-баю».
Тот, кто знает скорби гнёт,
Тёмной ночью отдохнёт,
Всё, что дышит на Земле,
Сладко спит в полночной мгле,
Дремлют птички и цветы,
Отдохни, усни и ты,
Я всю ночь здесь пропою:
«Баю-баюшки-баю».
Kimenék én ajtóm elejibe
Föltekinték nagy magos mennyekbe.
Nyitva látám mennyeknek kapuját
Azon belül mennyeknek ajtóját
Azon belül egy kerek asztalkát
Azon vala egy rengő bölcsőcske,
Bölcső mellett asszonyunk Mária.
A lábával rengetgeti vala
A szájával fújdogálja vala.
Aludjál el Istennek báránya!
Szeretetből jöttél e világra.
Aludjál el Istennek báránya!
Szeretetből jöttél e világra.
Sleep, o babe, for the red-bee hums
The silent twilight's fall:
Aibheall fromt he Grey Rock comes
To wrap the world in thrall.
A leanbhan o, my child, my joy,
My love and heart's-desire,
The crickets sing you lullaby
Beside the dying fire.
Dusk is drawn, and the Green Man's Thorn
Is wreathed in rings of fog:
Siabhra sails his boat till morn
Upon the Starry Bog.
A leanbhan o, the pale half moon
Hath brimmed her cusp in dew,
And weeps to hear the sad sleep-tune
I sing, O love, to you.
Once there was a way to get back homeward
Once there was a way to get back home
Sleep, pretty darling, do not cry
And I will sing a lullaby
Golden Slumbers fill your eyes
Smiles awake you when you rise
Sleep pretty darling do not cry
And I wil sing a lullaby
Once there was a way to get back homeward
Once there was a way to get back home
Sleep, pretty darling, do not cry
And I will sing a lullaby
Golden Slumbers fill your eyes
Smiles awake you when you rise
Sleep pretty darling do not cry
And I wil sing a lullaby
Oh, you're gonna carry that weight
Carry that weight a long time
Oh, you're gonna carry that weight
Carry that weight a long time
Ach, uśnij, moja mała,
lalka też będzie spała.
Bajkę ci powie do uszka
twoja zaspana poduszka.
Dobranoc już, dobranoc,
melodia do snu ukołysze.
Zaśnijcie już, moje dzieci
wsłuchajcie się w nocy ciszę.
Ach, uśnij, mój malutki,
od dawna śpią krasnoludki.
Śpi polny żuczek i muszka,
zasnęła twoja poduszka.
Ach, śpijcie, moje dzieci,
gdy księżyc w górze świeci
i nawet gwiazdki na niebie
sennie mrugają do siebie.
Dobranoc już, dobranoc,
melodia do snu ukołysze.
Zaśnijcie już, moje dzieci
wsłuchajcie się w nocy ciszę.
Oh hush thee my dove, oh hush thee my rowan,
Oh hush thee my lapwing, my little brown bird.
Oh fold thy wings and seek thy nest now,
Oh shine the berry on the bright tree,
The bird is home from the mountain and valley.
Oh horo hi ri ri. Cadul gu lo
Baby mine, don't you cry
Baby mine, dry your eyes
Rest your head close to my heart
Never to part, baby of mine
Little one when you play
Don't you mind what they say
Let those eyes sparkle and shine
Never a tear, baby of mine
If they knew sweet little you
They'd end up loving you too
All those same people who scold you
What they'd give just for
The right to hold you
From your head to your toes
You're not much, goodness knows
But you're so precious to me
Cute as can be, baby of mine.
Жми лайк!
комментарии