Колыбельные песни женским голосом
Este galapaguito
no tiene mare;
lo parió una gitana,
lo echó a la calle.
No tiene mare, sí;
no tiene mare, no:
no tiene mare,
lo echó a la calle.
Este niño chiquito
no tiene cuna;
su padre es carpintero
y le hará una.
Dormi mia bella dormi
dormi e fai la nanna
che quando sarai mamma
non dormirai così.
Dormi mia bella dormi
dormi e buon riposo
che quando avrai lo sposo
non dormirai così.
Dormi mia bella dormi
nel tuo letto di gigli
che quando avrai dei figli
non dormirai così.
Tutti gli amanti passan
ma tu non passi mai;
ti voglio bene assai,
voglio dormir con te.
Спи, моя деточка, глазки свои закрывая,
Спи, моя девочка, птичка моя полевая,
Светлоголовка, усни, хорошо тебе будет,
Спи, моя деточка, Бог тебя завтра разбудит.
Птичке своей Он навеет воздушные грёзы,
Сплёл колыбель ей он нежно из листьев берёзы,
Сон наклонился с дремотой, и шепчет сквозь ветку:
Есть ли здесь деточка? Я убаюкаю детку.
Спит ли здесь деточка в мягкой своей колыбельке?
Славно ли деточке в тёплой уютной постельке?
Спи, моя девочка, глазки свои закрывая,
Спи, моя деточка, птичка моя полевая.
Makochi pitentsin,
Manokoxteka pitelontsin,
Makochi kochi noxokoyo.
Manokochteka noxokoyotsin,
Manonokochteka nopitelontsin,
Makochi kochi, pitentsin.
Manokochteka pitelontsin,
Manokochteka noxokoyotsin
Makochi kochi pitelontsin.
Xikiyehua in xochitl,
Xikiyehua ipan moyojlo
Pampa nimitstlasotla,
Pampa nimitstlasotla
Ika nochi noyojlo.
Ой, спи дитя в колисонці, як горошок в билиноньці
Буде вітрець повівати, та й горошком колихати
Як горошок загуркоче, дитинонька спати схоче
А вітерець як загримить, дитиноньку нашу приспить
(транскрипция)
Унтер Иделе'с вигеле
Штейт а клор вайс цигеле
Дос цигеле из гефорн андлен
Дос вет зайн дайн баруф,
Рожинкес мит мандлен
Шлуф же Иделе, шлуф.
Gesu Bambino e nato,
e nato in Betlem;
e sopra un po' di paglia,
e sopra un po' di fien.
E' sopra un po' di fien.
Gesu Bambino piange,
la mamma che lo adora,
e sopra un po' di fien...
Vom Himmel hoch, da komm ich her.
Ich bring’ euch gute neue Mär,
Der guten Mär bring ich so viel,
Davon ich singn und sagen will.
Euch ist ein Kindlein heut’ geborn
Von einer Jungfrau auserkorn,
Ein Kindelein, so zart und fein,
Das soll eu’r
Freud und Wonne sein.
Er bringt euch alle Seligkeit,
Die Gott der Vater hat bereit,
Daß ihr mit uns im Himmelreich
Sollt leben nun und ewiglich.
Lob, Ehr sei Gott im höchsten Thron,
Der uns schenkt seinen ein’gen Sohn.
Des freuen sich der Engel Schar
Und singen uns solch neues Jahr.
- 1.Федя, спи, Федя, спи,
Да поболе порасти.
Баю-бай, баю-бай,
Поскорей засыпай.
О-о-о-ой. - 2.Сон идёт по лавочке,
В красненькой рубашечке.
Уж ты сон, да дрёма,
Поди Феде в голова.
О-о-о-ой. - 3.О качи, качи, качи.
В изголовье калачи,
В ножках прянички,
В ручках яблочки,
О-о-о-ой. - 4.Баиньки побаиньки,
Купим Феде валеньки,
По резвым по ноженькам,
Бегать по дороженькам.
О-о-о-ой. - 5.Люленьки полюленьки,
Прилетали гуленьки,
Стали гули ворковать,
Стал мой Федя засыпать.
О-о-о-ой. - 6.Баю-бай, баю-бай,
Ты собачка, не лай,
Ты гудочек, не гуди,
Маво Федю не буди.
О-о-о-ой. - 7.Федя, спи, Федя, спи,
Тебя Боженька храни,
От болезней, от страстей,
Да от всяких болестей.
О-о-о-ой.
Спи-ка, Феденька, со Христом.
There's a great big frog sitting on a rock
He's fast asleep
And a little brown bug's on a kitchen clock
He's fast asleep
There are dogs and mice and horses
Goats and wooly white sheep
Would you believe this very minute
They're fast asleep
There's a big brown bear somewhere in the woods
He's fast asleep
And a family of ducks in our neighborhood
They're fast asleep
There are dogs and mice and horses
Goats and wooly white sheep
Would you believe this very minute
They're fast asleep
And we wouldn't wanna wake them
So please don't make a peep
'Cuz all of them are very tired
And they deserve their sleep
There's a little white kitten snuggled up tight
He's fast asleep
And there's someone special with me tonight
Falling fast asleep
Falling fast asleep
Жми лайк!
комментарии