Все колыбельные народов мира
На улице дождик С ведра поливает, С ведра поливает, Землю прибивает. Землю прибивает, Брат сестру качает, Ой, люшеньки-люли, Брат сестру качает. Брат сестру качает, Еще величает: "Расти поскорее, Да будь поумнее. Вырастешь большая, Отдадут тя замуж, Ой, люшеньки-люли, Отдадут тя замуж. Отдадут тя замуж Во чужу деревню, Ой, люшеньки-люли, В семью несогласну". На улице дождик С ведра поливает, С ведра поливает, Землю прибивает, Землю прибивает, Брат сестру качает.
Schlof sche,mein Vögele,
mach zu deine Oigele,
schlof,mein Kind,schlof!
Malach der guter,soll sein dein Hüter
steht bei dir bis frihe.
Mit sein Fliegele, oif dein Wiegele,
deckt er still dich zu.
Schlof in Freiden,sollst nicht wissen
vin kein Leiden,
schlof, mein teier Kind!
Mach zu deine Oigele,
mein teier Vögele,
schlof,mein teier Kind,schlof.
Спи, дитятко, почивай,
свои глазки закрывай.
Стану петь я распевать,
колыбель твою качать.
Ходит сон по сеничкам,
дрёма под окошечком.
А как сон-то говорит
я скорее усыплю.
А дрёма-то говорит
я скорее удремлю.
А как сон то говорит
где бы колыбель найти?
Где бы колыбель найти,
поскорее усыпить.
Висит колыбелика
Во высоком терему.
Во высоком терему
шитым бранном пологу.
На серебряных кольцах,
на кленовом очаку.
На кленовом очаку,
на шелковом поясу.
Васька-кот, не ходи,
Мою детку не буди.
Спи усни-то здорово,
Вставай весело.
Вставай весело
На улице рассвело.
Котику сіренький,
Котику біленький,
Котку волохатий,
Не ходи по хаті.
Не ходи по хаті,
Не буди дитяти,
Дитя буде спати,
Котик воркотати.
Ой на котка воркота,
На дитину дрімота...
Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein,
es ruhn Schäfchen und Vögelein,
Garten und Wiese verstummt,
auch nicht ein Bienchen mehr summt,
der Mond mit silbernem Schein
gucket zum Fenster herein,
schlafe bei silbernem Schein,
schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein!
Schlaf ein, schlaf ein!
Auch in dem Schlosse schon liegt,
alles in Schlummer gewiegt,
es regt sich kein Mäuschen sich mehr,
Keller und Küche sind leer,
Luna mit silbernem Schein
gucket zum Fenster herein,
schlafe bei silbernem Schein,
schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein!
Schlaf ein, schlaf ein!
Ari, im sokhak, tvogh partez merin,
Tagherov kun ber tyghis achyerin.
Bayts na lalis e .- du sokhak, mi gal,
Im vordin ch’uze tiratsu daonal.
Yek, abeghadzag, tvogh art u arot,
Orore tghis, kyni e karot.
Bayts’ na lalis e .- tatrakik, mi gal,
Im vordin ch’uze abegha darrnal.
Tvogh du tatrakik, kvo dzagn u buny
Vuvuov tghis ber anush k’uny.
Bayts’ na lalis e - tat.
(транскрипция)
IM P’VOK’RIK NAVAK
Patrastets’ p’vok’rik tghan
Mi chermak t’ght’ye navak,
Ijets’rets’ navaky na
Getaki alik’neri vra.
Im p’vok’rik navak,
Im p’vok’rik navak,
Khasnes, ardyok’,
Tsovin kaputak.
Im p’vok’rik, p’vok’rik navak,
Ur yes du, ur yes loghum,
Ur yen k’yez, ur yen tanum
Geti alik’nery khelagar.
Im p’vok’rik navak,
Im p’vok’rik navak,
Khasnes ardyok’
Tsovin kaputak.
Aregakn anhetats’av,
Amperi yetevn ants’av,
Yerknk’its’ andzrev t’ap’vets’,
Vow p’vok’rik getaky vararets’.
Im p’vok’rik navak,
Im p’vok’rik navak,
Du hasar ardyok’
Tsovin kaputak.
T’ye chanaparhin
Khortakets’ k’amin
Yev du k’nets’ir
Geti hatakin.
Ninna nanna, ninna oh
Questo bimbo a chi lo do?
Ninna nanna, ninna oh
Questo bimbo a chi lo do?
Se lo do alla befana
se lo tiene una settimana
Se lo do all’uomo nero
se lo tiene un anno intero
Se lo do al lupo bianco
se lo tiene tanto tanto
Ninna nanna, nanna fate
Il mio bimbo addormentate
Buona notte, mio bel,
Tutto sparso di fiori.
Calmo dormi cosi
Fino al sorgere del di.
Il mattino che vien
Se il Signore lo vuol.
Ti ridesti, mio bel,
Nella gloria del sol.
Buona notte, mio bel,
Passan gli angeli d’oro,
Se guidare vicin
Al fanciullo divin,
Il mattino che vien
Senza nebbia o neve.
Ti ridesti, mio bel,
Nella gloria del ciel.
Il mattino che vien
Se il Signore lo vuol.
Ti ridesti, mio bel,
Nella gloria del sol
Лю лю лю лю лю лю Бай
Уж ты, Валя, засыпай
Ты, собачка, не лай,
Нашу Валю не пугай
Белолапка, не скули,
Нашу Валю не буди
Ооой лю лю лю лю лю лю Бай
Поздний вечер буря
За окном шумела
Мать качая дочку
Тихо песню пела
Оооооооо
Ой уймись ты, буря,
Не шумите, ели,
Моя Валя дремлет
Сладко в колыбели
Баю баю бай баюшки баю
Уж я Валю укладу.
La la lu, La la lu
Oh, my little star sweeper
I’ll sweep the stardust for you
La la lu, La la lu
Little soft fluffy sleeper
Here comes a pink cloud for you
La la lu, La la lu
Little wandering angel
Fold up your wings for tonight
La la lu, La la lu
And may love be your keeper
La la lu, La la lu, La la lu
Светлячок, мой светлячок,
Манит взоры твой полёт.
Твой далёкий огонёк
Мне покоя не даёт.
Светлячок, мой светлячок,
Озари мне путь ночной.
Ты куда летишь, дружок?
Я молю: побудь со мной!
Светлячок, мой светлячок,
Ты куда летишь, дружок?
Светит нам во тьме ночной
Твой далёкий огонёк.
Жми лайк!
комментарии