Все колыбельные народов мира
Люли, люли, люленьки,
Летят сизы гуленьки.
Летят гули вон, вон.
Несут Ване сон, сон.
Будут гули ворковать,
Будет Ваня крепко спать.
Будут гули говорить,
Чем Ванюшу накормить.
Полетят они в лесок
И найдут там колосок,
Станут кашку варить,
Станут детку кормить,
Белой кашкой с молочком
И румяным пирожком.
Люли, люли, люленьки,
Летят сизы гуленьки.
Летят гули вон, вон.
Несут Ване сон, сон.
Тиша. Вечір на дворі,
Сонечко сховалося.
Цілу днину дітворі
Hіжно посміхалося.
Приспів:
Заснули зайчики,
Заснули білочки,
І ти, наш котику,
Засни, засни.
Заснули квіточки,
Заснули діточки,
І ти, малесенький,
Засни.
Тиша. Вечір надворі,
Зіроньки з'явилися.
Спать лягайте, всі малі,
Вже за день стомилися.
Тиша. Вечір надворі
Ходить попід вікнами.
Вийшов місяць угорі,
Наче з срібла витканий.
Тиша. Вечір надворі
Ледь у вікна стукає.
Вже час спати дітворі,
Казку діти слухають.
Nenni dersem uyur m’ola
Üstüne güller gelir m’ola
Benim yavrum böyür m’ola
Nenni nenni e guzum nenni
Bebegin besigi çamdan
Düşdü yuvarlandi damdan
Babasi geliyor Sam’dan
Nenni nenni e guzum nenni
Ormanlardan geçemedim
Ben yavrumu seçemedim
Gonah yirine yetemedim
Nenni nenni e guzum nenni
Ben bebegi yudumudu
Gül dalina godumudu
Ben de kestim ümidimi
Nenni yavrum nenni e guzum nenni
А-а люлі-люлі
Налетіли гулі,
Сіли на воротях
В червоних чоботях.
Ти, Петрику, не гуляй,
Піди гулі позганяй.
А щоб гулі не гули
І Катрусі спать дали.
А щоб гулі не гули
І Катрусі спать дали.
А-а А-а люлі.
Моє миле дитятко, Зійшла в небі зоря Спи, маленьке хлоп'ятко, Спи, моє янголя. В світі доброго і злого Ти пізнаєш свій шлях, Спи, чарівний мій друже, Хай летить сон, як птах. Твої очі – синії далі І голівонька ясна, Хай не відають печалі Всміхнені твої вуста. День прийде на зміну ночі, Світ мінятиметься знов, Збережи, моє малятко, Чистоту душі й любов. Ой леле, лесенько, Спи, моє малесеньке...
1. Спи, сыночек, сладко-сладко.
Ангел встанет у кроватки,
Будет рядышком стоять,
Сон твой охранять.
2. Как пойдут гулять ромалэ,
Как пойдут плясать чавалэ.
Видишь, солнышко с луной
Светят нам с тобой.
3. Будешь сильным, будешь смелым.
Мчатся кони в поле белом.
Вот заснул наш ветерок,
Спи и ты, сынок.
Әлди, әлди, ақ бөпем,
Ақ бесікке жат, бөпем!
Жылама, бөпем, жылама,
Жілік шағып берейін,
Байқұтанның құйрығын
Жіпке тызып берейін.
Әлди, әлди, алақай,
Жыламаша, балақай!
Басына, сенің жарасқан,
Апам тіккен, малақай!
Әлди, әлди аппағым!
Қойдың жүні қалпағың.
Жұрт сүймесе, сүймесін,
Өзім сүйген аппағым!
Әлди, әлди ағайын!
Атқа тоқым жабайын!
Сенің шешең қыдырмақ,
Оны қайдан табайын!
Әлди, әлди алқамай!
Етегінде талқан-ай.
Жейін десе тісі жоқ,
Оны менен ісі жоқ!
- Баю-баюшки баю, баю Оленьку мою
Приди котик ночевать, мою детоньку качать
Прибаюкивать, примяукивать
Баю-баюшки баю, не ложися на краю
Как у котеньки кота колыбелька хороша
У моей ли Оленьки что полутше его
Баю-баиньки баю, баю Оленьку мою
У кота ли у кота и пяринушка мягка
У дитятки моей есть помягче его - Баю-баюшки баю, баю детоньку мою
У кота, у кота изголовья высоко
У моей ли Оленьки что повыше-то его
Баю-баюшки баю, не ложися на краю
А то с краю упадешь и головку расшибешь
У кота ли у кота одеялице тепло
У моей ли Оленьки соболиное лежит
Баю-баюшки баю, баю Оленьку мою
Sleep little child, go to sleep,
Mother is here by thy bed.
Sleep little child, go to sleep,
Rest on the pillow thy head.
The world is silent and still,
The moon shines bright on the hill,
Then creeps past the window sill.
Sleep little child, go to sleep,
Oh sleep, go to sleep.
L´etait une petite poule grise
Qu´allait pondre dans l´église
(Elle) pondait un petit coco
Que l´enfant mangeait tout chaud
L'etait une poule noire
Qu'allait pondre dans l'armoire
(Elle) pondait un petit coco
Que l'enfant mangeait tout chaud
L'etait un petite poule blanche
Qu'allait pondre dans la grange
(Elle) pondait un petit coco
Que l´enfant mangeait tout chaud
L´était un petite poule rousse
Qu´allait pondre dans la mousse.
Pondait un petit coco
Que l´enfant mangeait tout chaud
L´était une petite poule brune
Qu´allait pondre dans la lune.
Pondait un petit coco
Que l´enfant mangeait tout chaud
(L´etait une poule jaune
Qu´allait pondre dans le chaume
(Elle) pondait un petit coco
Que l´enfant mangeait tout chaud)
На улице дождик С ведра поливает, С ведра поливает, Землю прибивает. Землю прибивает, Брат сестру качает, Ой, люшеньки-люли, Брат сестру качает. Брат сестру качает, Еще величает: "Расти поскорее, Да будь поумнее. Вырастешь большая, Отдадут тя замуж, Ой, люшеньки-люли, Отдадут тя замуж. Отдадут тя замуж Во чужу деревню, Ой, люшеньки-люли, В семью несогласну". На улице дождик С ведра поливает, С ведра поливает, Землю прибивает, Землю прибивает, Брат сестру качает.
A dream is a wish your heart makes
When you're fast asleep
In dreams you will lose your heartaches
Whatever you wish for, you keep
Have faith in your dreams and someday
Your rainbow will come smiling through
No matter how your heart is grieving
If you keep on believing
The dream that you wish will come true
When you are feeling small
Alone in the night you whisper
Thinking no one can hear you at all
You wake with the morning sunlight
To find fortune that is smiling on you
Don’t let your heart be filled with sorrow
For all you know tomorrow
The dream that you wish will come true
Жми лайк!
комментарии