Все колыбельные Старые колыбельные
У зари-то, у зореньки много ясных звезд,
А у темной-то ноченьки им и счета нет.
Горят в небе звездочки, пламенно горят,
Утро с ночкой темною тихо говорят..
Звёзды, мои звёздочки, полно вам сиять,
Птичкам нежны песенки время запевать.
- Ночь сошла на землю, стихло всё кругом,
Опустела площадь, всё объято сном.
Лишь один я под окном стою
И тебе мой друг в тиши пою,
Баю-бай, баю-бай, пусть тебе приснится рай. - А в твоей светличке мир и тишина,
Лишь луна играет на стекле окна.
Всю бы ночь на то окно глядел,
Всю бы ночь тебе я песни пел,
Баю-бай, баю-бай, пусть тебе приснится рай.
Ljuljaj mi sine,
Ljuljaj mi nado moja,
Ljuljaj mi unučiću moj.
I tvoja će baka spati
I na krilo tebe zvati,
Nunaj mi golube moj…
Ходить сонко по вулиці,
Носить спання в рукавиці.
Ходить дітей присипляє,
Сни чудесні насилає.
- Ходи, сонко, сюди до нас,
Буде тобі добре у нас.
У нас хата тепленькая,
і дитина маленькая.
Ходить сонко по вулиці,
Носить спання в рукавиці.
Schlaf', Kindlein, schlaf'!
Der Vater hüt't die Schaf,
die Mutter schüttel's Bäumelein,
da fällt herab ein Träumelein.
Schlaf', Kindlein, schlaf'!
Schlaf', Kindlein, schlaf'!
Am Himmel zieh'n die Schaf':
Die Sternlein sind die Lämmerlein,
der Mond, der ist das Schäferlein.
Schlaf', Kindlein, schlaf'!
Schlaf', Kindlein, schlaf'!
So schenk' ich dir ein Schaf
mit einer goldnen Schelle fein,
das soll dein Spielgeselle sein.
Schlaf', Kindlein, schlaf'!
Schlaf', Kindlein, schlaf'!
und blök' nicht, wie ein Schaf:
Sonst kommt des Schäfers Hündelein
und beißt mein böses Kindelein.
Schlaf', Kindlein, schlaf'!
Schlaf', Kindlein, schlaf'!
Geh' fort und hüt' die Schaf',
geh' fort, du schwarzes Hündelein,
und weck' mir nicht mein Kindelein!
Schlaf', Kindlein, schlaf'!
Жми лайк!
комментарии