Сначала короткие
Фильтры (1)
0:00
Гойда, гойда-гой (Украинская колыбельная)
Колыбельные мира

Гойда, гойда-гой, ніченька іде,
Діточок малих спатоньки кладе.
Під вікном тремтить вишенька мала,
В хатку проситься, бо прийшла зима.
Під вікном тремтить вишенька мала,
В хатку проситься, бо прийшла зима.

Гойда, гойда-гой, очка заплющи,
В сні щасливому зогрієшся ти.
Йди до хлопчика, люба вишенько,
В колисочці вам буде тепленько.
Йди до хлопчика, люба вишенько,
В колисочці вам буде тепленько.

Гойда, гойда-гой ніч прийшла до нас,
Діточкам малим спатоньки вже час.
Рости, хлопчику, з вишенькою враз,
Хай не скупиться доленька для вас.
Рости, хлопчику, з вишенькою враз,
Хай не скупиться доленька для вас.

0:00
Спи, моя радость, усни
Наталья Фаустова

Спи, моя радость, усни!

В доме погасли огни;

Пчелки затихли в саду,

Рыбки уснули в пруду,

Месяц на небе блестит,

Месяц в окошко глядит…

Глазки скорее сомкни,

Спи, моя радость, усни!

Усни, усни!

В доме все стихло давно,

В погребе, в кухне темно,

Дверь ни одна не скрипит,

Мышка за печкою спит.

Кто-то вздохнул за стеной –

Что нам за дело, родной?

Глазки скорее сомкни,

Спи, моя радость, усни!

Усни, усни!

Сладко мой птенчик живет:

Нет ни тревог, ни забот;

Вдоволь игрушек, сластей,

Вдоволь веселых затей.

Все-то добыть поспешишь,

Только б не плакал малыш!

Пусть бы так было все дни!

Спи, моя радость, усни!

Усни, усни!

0:00
When you wish upon a star (из м/ф "Пиноккио")
Stephen Bishop
When you wish upon a star 
Makes no difference who you are.
Anything your heart desires
Will come to you.
If your heart is in your dreams
No request is too extreme.
When you wish upon a star
As dreamers do.
Fate is kind
She brings to those who love
The sweet fulfillment of their secret longing.
Like a bolt out of the blue
Fate steps in and sees you through.
When you wished upon a star
Your dreams come true.
If your heart is in your dreams
No request is too extreme.
When you wish upon a star
As dreamers do.
When you wish upon a star
Your dream comes true.

0:00
Еврейская колыбельная
Колыбельные мира

Oyfn veg shteyt a boym, steyt er ayngeboygn;
Ale feygl funem boym zaynen zikh tsefloygn:
Dray keyn mizrekh, dray keyn mayrev,
un di resht - keyn dorem, Un dem boym gelozt aleyn, hefker farn shtorem...
Zog ikh tsu der mamen: - her, zolst mir nor nit shtern,
Vel ikh, mame, eyns un tsvey, bald a foygl vern...
Ikh vel zitsn oyfn boym un vel im farvign,
Ibern vinter mit a treyst, mit a sheinem nign.

Zogt di mame: Nite, kind! - Un zi veynt mit trern.
- Kenst, kholile, oyfn boym mir farfroyrn nern...
Zog ikh: - Mame, s`iz a shod dayne sheyne oygn -
Un eyder vos, un eyder ven bin ikh mir a foygl...
Veynt di mame: - Itsik kroyn, ze, um Gotes viln,
Nem zikh mit a shalikl - zolst zikh nisht farkiln.
Di kaloshn tu zikh on - s`geyt a shafer vinter;
Un di kutshme nem oych mit, vey iz mir un vind mir!..

Un dos vintl-laybl nem, tu es on, du shoyte,
Oyb du vilst nisht zayn keyn gast tsvishn ale toyte...
Kh`heyb di fligl - s`iz mir shver, tsu fil, tsu fil zakhn
Hot di mame ongeton dem feygele, dem shvachn...
Kuk ikh troyerik mir arayn in mayn mames oygn
- S`hot ir libshaft nisht derlozt vern mikh a foygl...
Oyfn veg shteyt a boym, steyt er ayngeboygn;
Ale feygl funem boym zaynen zikh tsefloygn...

0:00
Ninna Nanna Ninna Oh
Итальянская колыбельная

Ninna nanna, ninna oh
Questo bimbo a chi lo do?
Ninna nanna, ninna oh
Questo bimbo a chi lo do?

Se lo do alla befana
se lo tiene una settimana
Se lo do all’uomo nero
se lo tiene un anno intero

Se lo do al lupo bianco
se lo tiene tanto tanto
Ninna nanna, nanna fate
Il mio bimbo addormentate

0:00
Казачья колыбельная
Наталья Фаустова

Слова Михаила Лермонтова

Спи, младенец мой прекрасный, 
Баюшки-баю. 
Тихо смотрит месяц ясный 
В колыбель твою. 
Стану сказывать я сказки, 
Песенку спою; 
Ты ж дремли, закрывши глазки, 
Баюшки-баю. 

По камням струится Терек, 
Плещет мутный вал; 
Злой чечен ползет на берег, 
Точит свой кинжал; 
Но отец твой старый воин, 
Закален в бою; 
Спи, малютка, будь спокоен, 
Баюшки-баю.

Сам узнаешь, будет время, 
Бранное житье; 
Смело вденешь ногу в стремя 
И возьмешь ружье. 
Я седельце боевое 
Шелком разошью... 
Спи, дитя мое родное, 
Баюшки-баю. 

Богатырь ты будешь с виду 
И казак душой. 
Провожать тебя я выйду — 
Ты махнешь рукой... 
Сколько горьких слез украдкой 
Я в ту ночь пролью!.. 
Спи, мой ангел, тихо, сладко, 
Баюшки-баю. 

Стану я тоской томиться, 
Безутешно ждать; 
Стану целый день молиться, 
По ночам гадать; 
Стану думать, что скучаешь 
Ты в чужом краю... 
Спи ж, пока забот не знаешь, 
Баюшки-баю. 

Дам тебе я на дорогу 
Образок святой: 
Ты его, моляся богу, 
Ставь перед собой; 
Да готовясь в бой опасный, 
Помни мать свою... 
Спи, младенец мой прекрасный, 
Баюшки-баю. 

1837-1838

0:00
Au clair de la lune
Французская колыбельная

Au clair de la lune
Mon ami Pierrot
Prête-moi ta plume
Pour écrire un mot
Ma chandelle est morte
Je n’ai plus de feu
Ouvre-moi ta porte
Pour l’amour de Dieu

Au clair de la lune
Pierrot répondit :
Je n’ai pas de plume
Je suis dans mon lit
Va chez la voisine
Je crois qu’elle y est
Car dans sa cuisine
On bat le briquet

Dans son lit de plumes
Pierrot se rendort
Il rêve à la lune
Son coeur bat bien fort
Car toujours si bonne
Pour l’enfant tout blanc
La lune lui donne
Son croissant d’argent

Сбросить фильтр
По содержимому
Для кого
По исполнению
По исполнителям
показать ещё
По музыкальным инструментам
Колыбельные про животных
Дополнительно
Колыбельные народов мира
показать ещё
Сбросить фильтр
Баю-баюшки баю - русская народная колыбельная
На страницу колыбельной
x
Смотреть клип Читать текст песни Смотреть ноты
378
читай / пиши
комментарии
добавить в плейлист
все колыбельные