Сначала длинные
Фильтры (0)
0:00
Литовская колыбельная
Колыбельные мира

Pelel, pelel nešk miegelį
Po mažyčio pagalvėle
Saldų miegelį.


Kad katelė nepajustų,
Mažytėlė nepabustų,
Kad saldžiai miegotų.


Pelel, pelel, nešk miegelį
Per devynias kamarėles,
Saldų miegelį.


Pelel, pelel, nešk miegelį
Kaip bitelė medutėlį,
Saldų miegelį.


Pasuoleliais, paloveliais,
Po mažytės pagalvėle,
Saldų miegelį.


Kad katelė nepajustų,
Mažytėlė nepabustų,
Saldžiai miegotų.

0:00
Датская колыбельная
Колыбельные мира

Nu tændes der stjerner på himlens blå,
nu løfter månen sin sabel.
Jeg våger at ikke de slemme mus
skal liste sig op i din snabel.
Sov sødt lille Jumbo, og visselul,
nu bliver skoven så dunkel.
Nu sover tante, den gamle struds,
og næsehornet, din onkel.
Nu hoster i søvne den vilde gnu
i krattet af store lianer,
og aber synger sig selv i søvn
i vugger af grønne bananer.
Sov sødt lille Jumbo, dit lille pus.
Slet intet, min ven, skal du mangle.
I morgen får du en neger dreng
og den skal du bruge som rangle.
En zebra tager sin natdragt på
med sorte og hvide striber.
Et flyveegern med lådne ben
sidder i mørket og piber.
Sov sødt lille Jumbo, nu er du vel mæt?
Du kender ej husmodersorgen.
En lille plantage på tusinde rør
skal vi ha´ syltet i morgen.

0:00
Английская колыбельная
Колыбельные мира

My sweet little darling, my comfort and joy,
Sing lullaby lulla.
In beauty surpassing the Princes of Troy.
Sing lullaby lulla.
Now hush, child, now sleep, child, thy mother's sweet boy.
Sing lullaby lulla.
The gods bless and keep thee from cruel annoy.
Sing lullaby lulla.
Sweet baby, lulla lulla, sweet baby, lullaby, lulla.


0:00
Ой, спи дитя
Росава

Ой, спи дитя в колисонці, як горошок в билиноньці
Буде вітрець повівати, та й горошком колихати

Як горошок загуркоче, дитинонька спати схоче
А вітерець як загримить, дитиноньку нашу приспить

0:00
Ходить Сонко
Росава

Ходить сонко по вулиці,
Носить спання в рукавиці.
Ходить дітей присипляє,
Сни чудесні насилає.

- Ходи, сонко, сюди до нас,
Буде тобі добре у нас.


У нас хата тепленькая,
і дитина маленькая.

Ходить сонко по вулиці,
Носить спання в рукавиці.

0:00
Хорватская колыбельная
Колыбельные мира

Ljuljaj mi sine,
Ljuljaj mi nado moja,
Ljuljaj mi unučiću moj.


I tvoja će baka spati
I na krilo tebe zvati,
Nunaj mi golube moj…

0:00
Келші, келші балашым
Қарақат Әбілдина

Айым болып тудың ба?
Күнім болып тудың ба?
Ата жолын қудың ба? 
Әке жолын қудың ба?
Бұл дүниеге келген соң, 
Сұрауы бар судың да.

Қуанышым, арай жүз 
Сөйлесерміз талай біз 
Бар ағайын жиналып, 
Мәз боп саған қараймыз
Сендей бала ешкімде
Болмаған деп санаймыз.

0:00
Nighty Night
Jane Sherberg

Nighty night, sleep tight
Nighty night, sweet dreams
Nighty night, till the morning light
It’s time to dream of happy things
Nighty night, sleep tight
Nighty night, sweet dreams
It’s time to take a break from play
And you’ll wake up to a brand new day
And while the stars area shining
and the moon is all a glow
You’ll be off in sleepy land
A place where dreamers love to go

0:00
Колыбельная провинции Тюгоку
Baisho Chieko

(транскрипция)

Нэннэко сяссяримасэ,
Нэта ко но каваиса.
Окитэ наку ко но,
Нэнкороро, цураникуса.
Нэнкоророн, нэнкоророн.

Нэннэко сяссяримасэ,
Кё: ва нидзю:го нити са.
Асу ва коно ко но,
Нэнкороро, мия-маири.
Нэнкоророн, нэнкоророн.

Мия э маитта токи,
Нан то ю:тэ огаму са.
Иссё коно ко но
Нэнкороро, мамэ на ё: ни.
Нэнкоророн, нэнкоророн.

0:00
Колыбельная датогов
Колыбельные мира

Ek is gekonfronteer met probleme tydens swangerskap het (gebaar jy).
Ek is baie bekommerd oor jou, oor hoe die res van jou toekomstige lewe.
Ek probeer vir jou, ek gaan om water te haal elke dag.
Zebu en melk die familie kook kos.
En Ek beskerm jou teen gevaar.
Ek probeer om wanneer jy grootword,
Jy het soveel vee.
Ek is nie kla oor haar man en sy familie
Hy het nie getref en hanteer goed.
Ek hoop dat jy behoorlik sal optree
en oordeelkundig in die toekoms die volwasse lewe.
Jy sal onthou hoe ek gesorg jy
en soos Ek julle liefgehad het.

0:00
A Dream Is a Wish Your Heart Makes (из м/ф "Золушка")
Donna McElroy

A dream is a wish your heart makes
When you're fast asleep
In dreams you will lose your heartaches
Whatever you wish for, you keep

Have faith in your dreams and someday
Your rainbow will come smiling through
No matter how your heart is grieving
If you keep on believing
The dream that you wish will come true

A dream is a wish your heart makes

When you are feeling small
Alone in the night you whisper
Thinking no one can hear you at all

You wake with the morning sunlight
To find fortune that is smiling on you
Don’t let your heart be filled with sorrow
For all you know tomorrow
The dream that you wish will come true


0:00
Ach śpijcie, moje dzieci
Grzegorz Turnau, Magda Umer

Ach, uśnij, moja mała,
lalka też będzie spała.
Bajkę ci powie do uszka
twoja zaspana poduszka.

Dobranoc już, dobranoc,
melodia do snu ukołysze.
Zaśnijcie już, moje dzieci
wsłuchajcie się w nocy ciszę.

Ach, uśnij, mój malutki,
od dawna śpią krasnoludki.
Śpi polny żuczek i muszka,
zasnęła twoja poduszka.

Ach, śpijcie, moje dzieci,
gdy księżyc w górze świeci
i nawet gwiazdki na niebie
sennie mrugają do siebie.

Dobranoc już, dobranoc,
melodia do snu ukołysze.
Zaśnijcie już, moje dzieci
wsłuchajcie się w nocy ciszę.

0:00
Баюшки-баю
Валентина Георгиевская
  1. Баю-баюшки баю, баю Оленьку мою
    Приди котик ночевать, мою детоньку качать
    Прибаюкивать, примяукивать
    Баю-баюшки баю, не ложися на краю
    Как у котеньки кота колыбелька хороша
    У моей ли Оленьки что полутше его
    Баю-баиньки баю, баю Оленьку мою
    У кота ли у кота и пяринушка мягка
    У дитятки моей есть помягче его
  2.  
  3. Баю-баюшки баю, баю детоньку мою
    У кота, у кота изголовья высоко
    У моей ли Оленьки что повыше-то его
    Баю-баюшки баю, не ложися на краю
    А то с краю упадешь и головку расшибешь
    У кота ли у кота одеялице тепло
    У моей ли Оленьки соболиное лежит
    Баю-баюшки баю, баю Оленьку мою
0:00
Dormi, mia bella, dormi
Denia Mazzola

Dormi mia bella dormi
dormi e fai la nanna
che quando sarai mamma
non dormirai così.

Dormi mia bella dormi
dormi e buon riposo
che quando avrai lo sposo
non dormirai così.

Dormi mia bella dormi
nel tuo letto di gigli
che quando avrai dei figli
non dormirai così.

Tutti gli amanti passan
ma tu non passi mai;
ti voglio bene assai,
voglio dormir con te.

0:00
Ой, люли-люли (Колыбельная Мехмеду)
Хюррем Султан (Мерьем Узерли)

Ой люлі, люлі,

Налетіли гулі, налетіли гулі,

Та й сіли на люлі.

Стали думать і гадать,

Чим дитятко годувать:

Чи бублечком, чи медком,

Чи солодким молочком…

Ми бублечек вхопим

а й медочок влупим

а й кашки наварим

а й молочка спарим

Колисочка рип-рип

а дитинка спить спить

Колисочка перестала

а дитиночка й устала.

Колыбельные народов мира
показать ещё
Баю-баюшки баю - русская народная колыбельная
На страницу колыбельной
x
Смотреть клип Читать текст песни Смотреть ноты
378
читай / пиши
комментарии
добавить в плейлист
все колыбельные