Сначала длинные
Фильтры (0)
0:00
Alla små fåglar har gått till ro
Lena_Sehlberg

Alla små fåglar har gått till ro 
med huvudet under vingen
Alla små fiskar i vassen bo
Och månen lyser för ingen
Älgar och rävar ligga så tryggt 
i skogens gröna gömmen.
Somna, min docka från allt som är styggt, 
än är det sommar i drömmen 
Somna, min docka från allt som är styggt, 
än är det sommar i drömmen 

Solkatten leker på stugans vägg,'
tvättkläder vifta för vinden
Alla små hönor värper ägg
och äpplen trillar vid grinden
Hästen i spiltan skrapar sin hov
och drömmer om hagar och gärden
Kära min docka, blunda och sov!
Det blåser så kallt i världen.
Kära min docka, blunda och sov!
Det blåser så kallt i världen.

0:00
Hijo de la Luna
Mecano

Tonto el que no entienda
Cuenta una leyenda
Que una hembra gitana
Conjuró a la luna hasta el amanecer
Llorando pedía al llegar el día
Desposar un calé

Tendrás a tu hombre piel morena
Desde el cielo habló la luna llena
Pero a cambio quiero
El hijo primero que le engendres a él
Que quien su hijo inmola
Para no estar sola
Poco le iba a querer.

Luna, quieres ser madre
Y no encuentras querer
Que te haga mujer
Dime luna de plata
Qué pretendes hacer
Con un niño de piel
Hijo de la luna

De padre canela nació un niño
Blanco como el lomo de un armiño
Con los ojos grises en vez de aceituna
Niño albino de luna
Maldita su estampa
Este hijo es de un payo
Y yo no me lo callo.

Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer
Que te haga mujer
Dime luna de plata
Qué pretendes hacer
Con un niño de piel
Hijo de la luna

Gitano al creerse deshonrado
Se fue a su mujer cuchillo en mano
¿De quién es el hijo?
Me has engañado fijo
Y de muerte la hirió
Luego se hizo al monte
Con el niño en brazos
Y allí le abandonó

Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer
Que te haga mujer
Dime luna de plata
Que pretendes hacer
Con un niño de piel
Hijo de la luna

Y en las noches que haya luna llena
Será porque el niño esté de buenas
Y si el niño llora
Menguará la luna
Para hacerle una cuna
Y si el niño llora
Menguará la luna
Para hacerle una cuna.

0:00
Ninna Nanna Ninna Oh
Итальянская колыбельная

Ninna nanna, ninna oh
Questo bimbo a chi lo do?
Ninna nanna, ninna oh
Questo bimbo a chi lo do?

Se lo do alla befana
se lo tiene una settimana
Se lo do all’uomo nero
se lo tiene un anno intero

Se lo do al lupo bianco
se lo tiene tanto tanto
Ninna nanna, nanna fate
Il mio bimbo addormentate

0:00
Gartan mother's lullaby (ирландская колыбельная)
Марджи Батлер

Sleepbabefor the red-bee hums
The silent twilight's fall:
Aibheall fromt he Grey Rock comes
To wrap the world in thrall.
leanbhan omy childmy joy,
My love and heart's-desire,
The crickets sing you lullaby
Beside the dying fire.


Dusk is drawnand the Green Man's Thorn
Is wreathed in rings of fog:
Siabhra sails his boat till morn
Upon the Starry Bog.
leanbhan o, the pale half moon
Hath brimmed her cusp in dew,
And weeps to hear the sad sleep-tune
singloveto you.

0:00
Тиша, Вечір на дворі
Украинская колыбельная

Тиша. Вечір на дворі,
Сонечко сховалося.
Цілу днину дітворі
Hіжно посміхалося.

Приспів:

Заснули зайчики,
Заснули білочки,
І ти, наш котику,
Засни, засни.

Заснули квіточки,
Заснули діточки,
І ти, малесенький,
Засни.

Тиша. Вечір надворі,
Зіроньки з'явилися.
Спать лягайте, всі малі,
Вже за день стомилися.

Тиша. Вечір надворі
Ходить попід вікнами.
Вийшов місяць угорі,
Наче з срібла витканий.

Тиша. Вечір надворі
Ледь у вікна стукає.
Вже час спати дітворі,
Казку діти слухають.

0:00
Спи, Федя
Алена Третьякова
  1. 1.Федя, спи, Федя, спи,
    Да поболе порасти.
    Баю-бай, баю-бай,
    Поскорей засыпай.
    О-о-о-ой.
  2.  
  3. 2.Сон идёт по лавочке,
    В красненькой рубашечке.
    Уж ты сон, да дрёма,
    Поди Феде в голова.
    О-о-о-ой.
  4.  
  5. 3.О качи, качи, качи.
    В изголовье калачи,
    В ножках прянички,
    В ручках яблочки,
    О-о-о-ой.
  6.  
  7. 4.Баиньки побаиньки,
    Купим Феде валеньки,
    По резвым по ноженькам,
    Бегать по дороженькам.
    О-о-о-ой.
  8.  
  9. 5.Люленьки полюленьки,
    Прилетали гуленьки,
    Стали гули ворковать,
    Стал мой Федя засыпать.
    О-о-о-ой.
  10.  
  11. 6.Баю-бай, баю-бай,
    Ты собачка, не лай,
    Ты гудочек, не гуди,
    Маво Федю не буди.
    О-о-о-ой.
  12.  
  13. 7.Федя, спи, Федя, спи,
    Тебя Боженька храни,
    От болезней, от страстей,
    Да от всяких болестей.
    О-о-о-ой.
    Спи-ка, Феденька, со Христом.
0:00
Спи, пока забот не знаешь
Наталья Фаустова

Спи, малютка, мой прекрасный,
Баю-баюшки, баю
Спи, покойся, за тобою я без устали смотрю.

Сам Господь с высот небесных в колыбель глядит твою.
Спи, мой ангел, спи, прелестный,
Баю-баюшки, баю

Спи, пока забот не знаешь,
Баю-баюшки, баю
Спи, пока не добываешь хлеб насущный на семью,

Спи, пока тебя ласкаю, усыпляю и пою,
Колыбель твою качаю,
Баю-баюшки, баю

Спи, пока тебя ласкаю, усыпляю и пою,
Колыбель твою качаю,
Баю-баюшки, баю

0:00
October Winds (The Castle of Dromore)
Марджи Батлер

The October winds lament
Around the Castle of Dromore,
Yet peace is in its lofty halls,
My loving treasure store.
Though autumn leaves may droop and die
A bud of spring are you.
Sing hush-a-bye loo, la loo, lo lan,
Sing hush-a-bye loo, la lo.

Bring no ill winds to hinder us,
My helpless babe and me,
Dread spirit of Blackwater banks,
Clan Owen's wild banshee.
And Holy Mary pitying us
In heav'n for grace doth sue.
Sing hush-a-bye loo, la loo, lo lan,
Sing hush-a-bye loo, la lo.

Take time to thrive, my rose of hope,
In the garden of Dromore.
Take heed, young eagle, till your wings
Are feathered fit to soar.
A little rest and then the world
Is full of work to do
Sing hush-a-bye loo, la loo, lo lan,
Sing hush-a-bye loo, la lo.


0:00
Еврейская колыбельная
Колыбельные мира

Oyfn veg shteyt a boym, steyt er ayngeboygn;
Ale feygl funem boym zaynen zikh tsefloygn:
Dray keyn mizrekh, dray keyn mayrev,
un di resht - keyn dorem, Un dem boym gelozt aleyn, hefker farn shtorem...
Zog ikh tsu der mamen: - her, zolst mir nor nit shtern,
Vel ikh, mame, eyns un tsvey, bald a foygl vern...
Ikh vel zitsn oyfn boym un vel im farvign,
Ibern vinter mit a treyst, mit a sheinem nign.

Zogt di mame: Nite, kind! - Un zi veynt mit trern.
- Kenst, kholile, oyfn boym mir farfroyrn nern...
Zog ikh: - Mame, s`iz a shod dayne sheyne oygn -
Un eyder vos, un eyder ven bin ikh mir a foygl...
Veynt di mame: - Itsik kroyn, ze, um Gotes viln,
Nem zikh mit a shalikl - zolst zikh nisht farkiln.
Di kaloshn tu zikh on - s`geyt a shafer vinter;
Un di kutshme nem oych mit, vey iz mir un vind mir!..

Un dos vintl-laybl nem, tu es on, du shoyte,
Oyb du vilst nisht zayn keyn gast tsvishn ale toyte...
Kh`heyb di fligl - s`iz mir shver, tsu fil, tsu fil zakhn
Hot di mame ongeton dem feygele, dem shvachn...
Kuk ikh troyerik mir arayn in mayn mames oygn
- S`hot ir libshaft nisht derlozt vern mikh a foygl...
Oyfn veg shteyt a boym, steyt er ayngeboygn;
Ale feygl funem boym zaynen zikh tsefloygn...

Колыбельные народов мира
показать ещё
Баю-баюшки баю - русская народная колыбельная
На страницу колыбельной
x
Смотреть клип Читать текст песни Смотреть ноты
378
читай / пиши
комментарии
добавить в плейлист
все колыбельные