Старые колыбельные песни с текстами
Lavender's blue, dilly dilly, lavender's green,
When I am king, dilly, dilly, you shall be queen.
Who told you so, dilly, dilly, who told you so?
'Twas my own heart, dilly, dilly, that told me so.
Call up your men, dilly, dilly, set them to work
Some with a rake, dilly, dilly, some with a fork.
Some to make hay, dilly, dilly, some to thresh corn.
While you and I, dilly, dilly, keep ourselves warm.
Lavender's green, dilly, dilly, Lavender's blue,
If you love me, dilly, dilly, I will love you.
Let the birds sing, dilly, dilly, And the lambs play;
We shall be safe, dilly, dilly, out of harm's way.
I love to dance, dilly, dilly, I love to sing;
When I am queen, dilly, dilly, You'll be my king.
Who told me so, dilly, dilly, Who told me so?
I told myself, dilly, dilly, I told me so.
Fish are jumpin' and the cotton is high
Oh, your daddy's rich and your ma is good-lookin'
So hush, little baby, don't you cry
And you'll spread your wings and you'll take to the sky
But till that morning, there ain't nothin' can harm you
With daddy and mammy standin' by
And you'll spread your wings and you'll take to the sky
But till that morning, there ain't nothin' can harm you
With daddy and mammy standin' by
Fish are jumpin' and the cotton is high
Oh, your daddy's rich and your ma is good-lookin'
So hush, little baby, don't you cry
Ходить Сонко по вулиці,
Носить спання в рукавиці.
Носить спання в рукавиці.
Чужих дітей провожає,
А Ганнусю присипляє.
А Ганнусю присипляє.
Вступи Сонко, вступи до нас,
Буде тобі добре у нас!
Буде тобі добре у нас.
У нас хатка тепленькая
І Ганнуся маленькая.
І Ганнуся маленькая.
Люляй же нам Ганю, люляй
Докопочки очки стуляй.
Докопочки очки стуляй.
Ходить Сонко по волинці
Носить спання в рукавиці
Носить спання в рукавиці
A la nanita nana, nanita ella, nanita ella
Mi Nina tiene sueno bendito sea, bendito sea
A la nanita nana, nanita ella, nanita ella
Mi Nina tiene sueno bendito sea, bendito sea
Fuentecita que corre clara y sonora
Ruisenor que en la selva cantando llora
Calla mientras la cuna se balansea
A la nanita nana, nanita ella
A la nanita nana, nanita ella, nanita ella
Mi Nina tiene sueno bendito sea, bendito sea
Fuentecita que corre clara y sonora
Ruisenor que en la selva cantando llora
Calla mientras la cuna se balansea
A la nanita nana, nanita ella
Nenni dersem uyur m’ola
Üstüne güller gelir m’ola
Benim yavrum böyür m’ola
Nenni nenni e guzum nenni
Bebegin besigi çamdan
Düşdü yuvarlandi damdan
Babasi geliyor Sam’dan
Nenni nenni e guzum nenni
Ormanlardan geçemedim
Ben yavrumu seçemedim
Gonah yirine yetemedim
Nenni nenni e guzum nenni
Ben bebegi yudumudu
Gül dalina godumudu
Ben de kestim ümidimi
Nenni yavrum nenni e guzum nenni
(слова С. Есенина)
Вечер, как сажа,
Льется в окно.
Белая пряжа
Ткет полотно.
Пляшет гасница,
Прыгает тень.
В окна стучится
Старый плетень.
Липнет к окошку
Черная гать.
Девочку-крошку
Байкает мать.
Взрыкает зыбка
Сонный тропарь:
«Спи, моя рыбка,
Спи, не гутарь».
- 1.Ай, ту-ту, ту-ту, ту-ту,
Не вари кашу круту.
Вари жиденькую,
молошненькую.
Куму поминать
А где кума?
Ай де кума?
За ворота ушла. - 2.Ай де ворота?
Водой унесло.
А де вода?
За горы ушла.
Ай де горы?
Черви выточили.
А где черви?
Гуси выклевали. - 3.Ай де гуси?
Во тростник ушли.
Ай де тростник?
Девки выломали.
Ай де девки?
За мужья ушли.
Ай де мужья?
На войну пошли. - 4.Ай де война?
Война выгорела.
А где пепелок?
Разнёс ветерок.
Ай де ветерок?
Улетел и на восток.
Ай де восток?
Там где солнышко встает.
Баю-бай, баю-бай, баю-бай, баю-бай (3 раза)
Я лишь дразню тебя, детка.
Баю-бай, баю-бай, баю-бай, баю-бай (3 раза)
Я лишь дразню тебя, детка.
Баю-бай, баю-бай, баю-бай, баю-бай (3 раза)
Дразню тебя с утра до вечера.
Баю-бай, баю-бай, баю-бай, баю-бай (3 раза)
Дразню тебя с утра до вечера.
Buona notte, mio bel,
Tutto sparso di fiori.
Calmo dormi cosi
Fino al sorgere del di.
Il mattino che vien
Se il Signore lo vuol.
Ti ridesti, mio bel,
Nella gloria del sol.
Buona notte, mio bel,
Passan gli angeli d’oro,
Se guidare vicin
Al fanciullo divin,
Il mattino che vien
Senza nebbia o neve.
Ti ridesti, mio bel,
Nella gloria del ciel.
Il mattino che vien
Se il Signore lo vuol.
Ti ridesti, mio bel,
Nella gloria del sol
Лю лю лю лю лю лю Бай
Уж ты, Валя, засыпай
Ты, собачка, не лай,
Нашу Валю не пугай
Белолапка, не скули,
Нашу Валю не буди
Ооой лю лю лю лю лю лю Бай
Поздний вечер буря
За окном шумела
Мать качая дочку
Тихо песню пела
Оооооооо
Ой уймись ты, буря,
Не шумите, ели,
Моя Валя дремлет
Сладко в колыбели
Баю баю бай баюшки баю
Уж я Валю укладу.
Спи, младенец мой прекрасный,
Баюшки-баю.
Тихо смотрит месяц ясный
В колыбель твою.
Стану сказывать я сказки,
Песенку спою;
Ты ж дремли, закрывши глазки,
Баюшки-баю.
Z popielnika na Wojtusia
Iskiereczka mruga
Chodź opowiem ci bajeczkę
Bajka będzie długa
Žyła sobie raz królewna
Pokochała grajka
Król wyprawił im wesele
I skończona bajka
Žyła sobie Baba Jaga,
Miała domek z masła.
A w tem dome same dziwy
Pst! Iskierka zgasła.
Z popielnika na Wojtusia
Iskiereczka mruga
Chodź opowiem ci bajeczkę
Bajka będzie długa
Hush, little baby, don't say a word,
Mama's going to buy you a mockingbird.
If that mockingbird won't sing,
Papa's going to buy you a diamond ring.
If that diamond ring turns brass,
Papa's going to buy you a looking glass.
If that looking glass gets broke,
Papa's going to buy you a billy goat.
If that billy goat won't pull,
Papa's going to buy you a cart and bull.
If that cart and bull turn over,
Papa`s going to buy you a dog named Rover.
If that dog named Rover won't bark,
Papa's going to buy you a horse and cart.
If that horse and cart fall down,
You'll still be the sweetest little boy in town.
Мое мъничко кокиче
с тънко нежно стъбълце,
що дошло си толкоз рано /
сам само, самичко. / 2
Аз дошло съм тук детенце
радост да ви известя,
че таз зима си отива /
и пристига пролетта. / 2
Hush-a-bye, don't you cry
Go to sleep you little baby
When you wake, you shall have
All the pretty little horses
Blacks and bays, dapple and greys
All the pretty little horses
Blacks and bays, dapple and greys
Coach and six white little horses.
Hmm, and mama loves, daddy loves
Oh they love their little baby
When you wake, you shall have
All the pretty little horses
Blacks and bays, dapple and greys
All the pretty little horses
Blacks and bays, dapple and greys
Coach and six white little horses.
Әлди, әлди, балашым,
Әлдилейді анашың.
Бесігіңе жата ғой,
Тәтті ұйқыға бата ғой.
Әлди, әлди, әлди-ау,
Әлди, әлди, әлди-ау.
(транскрипция)
жужуна цвима мовида
диди миндори данама
данама, данама, данама
диди миндори данама
винц чвензе цуди раме тква
гули гаупос данама
данама, данама, данама
гули гаупос данама
жужуна цвима мовида
диди миндори данама,
квавилма мухли икара,
пери ицвала канама,
мале пуребиц шемова,
ихарос глехис дзалама,
бнели гаапос нателма,
бороти гули - данама.
данама, данама, данама
гули гаупос данама
Котику сіренький,
Котику біленький,
Котку волохатий,
Не ходи по хаті.
Не ходи по хаті,
Не буди дитяти,
Дитя буде спати,
Котик воркотати.
Ой на котка воркота,
На дитину дрімота...
У зари-то, у зореньки много ясных звезд,
А у темной-то ноченьки им и счета нет.
Горят в небе звездочки, пламенно горят,
Утро с ночкой темною тихо говорят..
Звёзды, мои звёздочки, полно вам сиять,
Птичкам нежны песенки время запевать.
Тихо вечер догорает,
Горы золотя;
Знойный воздух холодает,-
Спи, мое дитя!
Соловьи давно запели,
Сумрак возвестя;
Струны робко зазвенели,-
Спи, мое дитя!
Смотрят ангельские очи,
Трепетно светя;
Так легко дыханье ночи,-
Спи, мое дитя!
A la nana y a la buba
Se durma la criatura
El dió alto que los guarde
A los niños de los males
Киця-мура, де ти була? Я гуляла, ти не чула. Я сиділа під столом, їла кашку з молоком. Киця-мура, де ти була? Я співала, ти не чула. Я сиділа під столом, їла кашку з молоком. Киця-мура, де ти була? Я гуляла, ти не чула. Я сиділа під столом, їла кашку з молоком. Киця-мура, де ти була? Я співала, ти не чула. Я сиділа під столом, їла кашку з молоком.
У кота ли, у кота
Колыбелька золота.
У дитяти моего
Есть покраше его.
У кота ли, у кота
Периночка пухова,
У дитяти моего
Есть помягче его.
У кота ли, у кота
Изголовье высоко.
У дитяти моего
Есть повыше его.
У кота ли, у кота
Одеяльце шелково.
У дитяти моего
Есть получше его.
Да покраше его,
Да помягче его,
Да почище его.
Вечер отрадный
Лег на холмах;
Ветер прохладный
Дует в полях;
Дует, ласкает
Травку, цветы.
Тихо качает
Розы, кусты.
Роза младая
Льет ароматы,
Птички, порхая,
В роще поют.
Жми лайк!
комментарии